《夏日題老將林亭》翻譯及注釋
百戰(zhàn)功成翻愛(ài)靜,侯門漸欲似仙家。
譯文:身經(jīng)百戰(zhàn)功成名就反倒喜歡平靜,顯赫侯門日漸清幽好像洞仙人家。
注釋:翻:副詞,反而。侯門:君主時(shí)代五等爵位第二等為侯,這里指老將軍的府第。仙家:仙人所住之處。
墻頭雨細(xì)垂纖草,水面風(fēng)回聚落花。
譯文:墻頭上細(xì)雨蒙蒙低垂著纖纖綠草,水面上微風(fēng)回旋聚集著片片落花。
注釋:纖草:細(xì)草,小草。
井放轆轤閑浸酒,籠開(kāi)鸚鵡報(bào)煎茶。
譯文:到井臺(tái)放下轆轤閑逸中浸涼美酒,開(kāi)鳥籠鸚鵡學(xué)舌提醒人莫忘煎茶。
注釋:轆轤:利用輪軸制成的一種起重工具,用在井上汲水。煎茶:烹煮茶水。
幾人圖在凌煙閣,曾不交鋒向塞沙?
譯文:有幾人有資格將形象畫在凌煙閣,卻不曾身經(jīng)百戰(zhàn)交鋒于塞外黃沙?
注釋:凌煙閣:貞觀十七年(643),唐太宗將開(kāi)國(guó)功臣長(zhǎng)孫無(wú)忌等二十四人的畫相刻在凌煙閣內(nèi)。唐太宗親自作贊,褚遂良書,閻立本畫。這二十四人都曾是帶兵打仗的武將。向塞沙:在塞外沙場(chǎng)作戰(zhàn)。這里泛指帶兵作戰(zhàn)。
張蠙簡(jiǎn)介
唐代·張蠙的簡(jiǎn)介
[約公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天復(fù)初前后在世。生而穎秀,幼能為詩(shī)登單于臺(tái),有“白日地中出,黃河天上來(lái)”名,由是知名。家貧累下第,留滯長(zhǎng)安。乾寧二年,(公元895年)登進(jìn)士第。唐懿宗咸通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭谷等合稱“咸通十哲”。授校書郎,調(diào)櫟陽(yáng)尉,遷犀浦令。五建建蜀國(guó),拜膳部員外郎。后為金堂令。
...〔 ? 張蠙的詩(shī)(102篇) 〕