日韩久久网,国产精品免费综合一区视频,国产精品久久久久久亚洲小说,国产精品自拍合集,久久久精品免费视频,www.草草影院

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《憶秦娥·簫聲咽》翻譯及注釋

唐代李白

簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。

譯文:玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦家的樓上正掛著一弦明月。秦家樓上的下弦月,每一年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。

注釋:簫:一種竹制的管樂器。咽:嗚咽,形容簫管吹出的曲調低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。夢斷:夢被打斷,即夢醒。灞陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當地有一座橋,為通往華北、東北和東南各地必經之處。傷別:為別離而傷心。

樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

譯文:遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節,通往咸陽的古路上音信早已斷絕。西風輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的墳墓和宮闕。

注釋:樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,其地勢較高,可俯視長安城,在唐代是游覽之地。清秋節:指農歷九月九日的重陽節,是當時人們重陽登高的節日。咸陽古道:咸陽,秦都,在長安西北數百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。音塵:一般指消息,這里是指車行走時發出的聲音和揚起的塵士。殘照:指落日的光輝。漢家:漢朝。陵闕:皇帝的墳墓和宮殿。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 黄色aa大片 | 久久综合婷婷 | 国产亚洲一级精品久久 | 第四色激情网 | 97在线看| 国产在线观看免费完整版中文版 | 日本色女孩影院 | 精品综合一区二区三区 | 久久福利一区二区三区 | 久久就是精品 | 人人爽人人爽人人片c | 国产欧美专区在线观看 | 国产精品免费视频网站 | 国内精品日本久久久久影院 | 九九九精品视频 | 免费国产成人 | 视频网站入口在线看 | 久久久久免费观看 | 97视频在线免费 | 久久综合视频网站 | 日韩免费看片 | 丁香花在线视频 | 亚洲人成77777在线播放网站不卡 | 欧美色老妇 | 色视频免费网站 | 久久国产精品最新一区 | 久久高清一区二区三区 | 国产精品高清在线观看 | 99视频在线观看免费 | 五月花综合网 | 黄视频免费 | 2021国产成人精品国产 | 99热3| 久久亚洲精品视频 | 欧美一级欧美一级在线播放 | 日韩精美视频 | 高清一区二区三区四区五区 | 国产日韩欧美精品 | 国产日韩免费视频 | 福利电影视频伦理片 | 精品国产日韩一区三区 |