賜宮人慶奴鑒賞
此詞調(diào)名于諸本二主詞或作《柳枝》、或作《楊柳枝》。這首詞于清《全唐詩(shī)》中有題作“賜宮人慶奴”。據(jù)宋張邦基《墨莊漫錄》載:“江南李后主嘗于黃羅扇上書賜宮人慶奴云:‘……風(fēng)情漸老見春羞,到處芳魂感舊游。多謝長(zhǎng)條似相識(shí),強(qiáng)垂煙穗拂人頭。’想見其風(fēng)流也。扇至今傳在貴人家。”明顧起云《客座贅語(yǔ)》中亦云:“南唐宮人慶奴,后主嘗賜以詞云:‘……風(fēng)情漸老見春羞,到處芳魂感舊游。多謝長(zhǎng)條似相識(shí),強(qiáng)垂煙穗拂人頭。’書于黃羅扇上,流落人間,蓋柳枝詞也。”其他如《西溪叢話》、《六硯齋三筆》等本中,也都有類似的記載。由此可見,這首詞當(dāng)是李煜前期的作品。這首詞是李煜代宮女慶奴書、書后賜與慶奴的,所以詞中的主人公是宮女。
開篇“風(fēng)情漸老”直寫女主人公青春不再,人老色衰。“風(fēng)情”本來(lái)是說(shuō)男女歡愛的情懷,但這里指的是女人容貌和情態(tài)。“見春羞”是自覺羞于見春之意。春花盛開,春色明媚,是女子容顏嬌美艷麗的映照,而此時(shí)不敢與之相比喻。說(shuō)明了女子年華已逝,美艷不復(fù)當(dāng)初的自傷自艾。誠(chéng)如顧起元語(yǔ):“‘見春羞’三字,新而警。”比喻生動(dòng),情懷畢現(xiàn)。“到處”是指女子原在宮中受寵時(shí)的恩愛歡情,處處都曾留下過(guò)她與他的足跡和影子。此處用來(lái)頗有深意,既表示對(duì)過(guò)去的無(wú)時(shí)無(wú)刻的懷戀,也喻示出如今處處見情傷心、觸情生愁的感慨。“芳魂感舊游”,舊地重游,情已不再,怎能不黯然魂消。“多謝”句以柳枝相喻,“似相識(shí)”照應(yīng)“感舊游”,正是女子懷思、處處生情的真實(shí)寫照。“強(qiáng)垂”二字愁意漸深,柳枝本無(wú)“強(qiáng)垂”之意,但人總有邀寵之心,刻意求寵,而又因“風(fēng)情漸老”而求寵不得,所以勉強(qiáng)不來(lái)的無(wú)可奈何之情讓人感傷不已。
全詞以第一人稱口吻寫成,既有直敘,也有妙喻,通過(guò)宮女的感傷情懷側(cè)面地透露出她的不幸身世,雖是李煜代筆,但個(gè)中深情卻真切動(dòng)人。詞中以柳枝喻人,以“強(qiáng)垂”喻境,喻象別致、生動(dòng),手法清新、自然,情景交合,頗為感人。不過(guò),也正因是李煜代抒宮女之情,詞中難免有以帝王之眼看宮女之色的庸俗感覺,格調(diào)相對(duì)不高。
李煜簡(jiǎn)介
唐代·李煜的簡(jiǎn)介
李煜,五代十國(guó)時(shí)南唐國(guó)君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號(hào)鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國(guó)的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩(shī)和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
...〔 ? 李煜的詩(shī)(81篇) 〕猜你喜歡
中巖封崇寺
萬(wàn)竹林間一徑升,滿巖金碧靜香燈。飛泉散亂垂千尺,危閣攲斜擁數(shù)層。
雨氣或從檐際落,風(fēng)光時(shí)向坐中凝。荒碑文字那能讀,合眼煎茶問(wèn)老僧。
和朱世同夜聞竹聲
醉臥空齋靜絕人,夜闌霜月白紛紛。寒生枕上渾無(wú)夢(mèng),聲到窗前疑是君。
玉軫誰(shuí)家調(diào)古曲,鐵衣何處角孤軍。羨君寫入新詩(shī)里,清壯還應(yīng)過(guò)所聞。
寄江陰史君尹梅津
: 釋元肇
清簡(jiǎn)何曾五馬榮,時(shí)艱念慮在生靈。江如謝朓詩(shī)中靜,山似岳陽(yáng)樓上青。
戢戢魚頭曝冬日,翩翩鴉字出宸庭。三吳父老遙相祝,幾向天邊望福星。
部齋閒居簡(jiǎn)周伯明寅長(zhǎng)
省垣梧竹抱幽虛,吏散蕭然似隱居。風(fēng)冷池亭猶岸幘,日斜窗幾有攤書。
身依明主忻難遇,官佐戎機(jī)愧自疏。有美東曹稱獨(dú)步,腐儒何幸接簪裾。