田舍譯文及注釋
譯文
大家呼喚著扛著鋤頭出了村莊,匆匆忙忙地修筑著打谷場。
小孩子歡快地躺在落葉堆里玩耍,斜陽中一群群鳥雀喳喳叫得忙。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的村中傳來陣陣笑語,炊煙裊裊;田野上林木與野草散發(fā)著迷人的芳香。
今年真是個高興的年頭,一望無際的稻田已是一片金黃。
注釋
⑴田舍:農(nóng)家。
⑵筑圃(pǔ):修筑打谷場。
⑶菁(jīng):水草。
⑷天末:天邊。這里是指稻田一望無際。
田舍創(chuàng)作背景
這首詩是作者晚年閑居石湖,一日欣賞農(nóng)家風(fēng)光后有感而作。
參考資料:
1、李夢生.宋詩三百首全解:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007:243-244
田舍鑒賞
這是首寫農(nóng)家生活的五律,重點描繪秋收前的片段。
詩以歡快的節(jié)奏開始,說農(nóng)民們互相呼喚著,拿起鋤頭,忙忙碌碌地趕著修筑打谷場。秋收是農(nóng)民一年的寄托所在,從起首兩句,人們馬上可以感受到今年的收成一定不錯。范成大的詩,善于在首聯(lián)渲染氣氛,為全詩的主題作好鋪墊,這首詩可作代表。
以下,詩忽然掉開,不寫筑場打谷事,轉(zhuǎn)說小孩子睡在落葉上玩耍,鳥雀在斜陽下熱鬧地飛鳴,遠(yuǎn)處村莊升起了裊裊炊煙,原野中草木發(fā)出濃郁的香氣。這兩聯(lián),著力對農(nóng)村作描寫,落葉、鳥雀及野景都點明節(jié)令是秋天,是收獲的季節(jié)。寫小孩子無憂無慮地玩,從側(cè)面反映了大人們忙于準(zhǔn)備秋收的喜悅。鳥雀到了傍晚,總是成群地在稻田上空飛翔啄食,“鳥雀噪斜陽”不是經(jīng)歷過的人寫不出來。作者選錄的每一幅場景,都帶有歡樂氣息在內(nèi),于是詩出齊尾聯(lián),不再傍寫,直接說明今年真快樂,田野里的稻子一片金黃,像云彩一般,一直鋪到與天相連,豐收已經(jīng)在望了。這樣,通過末聯(lián)的明點,前數(shù)聯(lián)所表現(xiàn)的歡快都得到了落實。
這首詩,首尾呼應(yīng),中間采用了幾組跳躍性的鏡頭,忽寫筑場,忽寫兒童,忽寫鳥雀,忽寫村莊,看似各自為政,不相統(tǒng)屬,而以“豐收”這條線作感情上的貫穿,烘托點染出一派慶祝豐收的喜悅景象,收到了很好的藝術(shù)效果。這首詩,很像是范成大在《秋日田園雜興》中寫的打谷的場面:“新筑場泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。笑歌聲里輕雷動,一夜連枷響到明。”這一派歡樂的景象,正是這首《田舍》詩所表現(xiàn)的內(nèi)容的繼續(xù)。
范成大簡介
唐代·范成大的簡介
![范成大](/d/file/p/ee7193fe24004967d5206c711d32a008.jpg)
范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
...〔 ? 范成大的詩(1993篇) 〕