曉行望云山譯文及注釋
譯文
下了一夜的雨,東方剛破曉,詩(shī)人出門(mén),影影綽綽地看到天邊有連綿不斷的山巒。
忽然他發(fā)現(xiàn)有一座山峰向上升,于是在對(duì)比之下,知道那不動(dòng)的山,才是真山。
注釋
可觀:壯觀。
方知:才知道。
曉行望云山鑒賞
從第一句看“時(shí)候”,從第二句看“景象”。重視“霽”的理解。①善于攝取自然景物的特征,把曉行所見(jiàn)靜與動(dòng)的景致寫(xiě)得變幻神奇。②把云誤當(dāng)山峰,寫(xiě)得新穎、活潑,很有情趣。③語(yǔ)言質(zhì)樸自然,明白如話,卻把景物描摹得生動(dòng)逼真。
作者以自己由錯(cuò)覺(jué)到獲得真知的體會(huì)告訴人們:生活中,常有以假亂真的現(xiàn)象發(fā)生,但假象終究不能掩蓋真實(shí)。我們想要不被假象所迷惑,就應(yīng)全面深入地觀察事物,以明辨真?zhèn)?。(第一層指明其中的道理,第二層?yīng)表明我們的態(tài)度。兩個(gè)要點(diǎn)遞進(jìn)展開(kāi)。)
誠(chéng)齋體的突出特點(diǎn)就是善于巧妙地?cái)z取自然景物的特征和動(dòng)態(tài)。如《曉行望云山》:'卻有一峰突然長(zhǎng),方知不動(dòng)是真山。'
《曉行望云山》,描寫(xiě)的是自己的新鮮感覺(jué),展現(xiàn)的是詩(shī)人的心靈世界。
楊萬(wàn)里簡(jiǎn)介
唐代·楊萬(wàn)里的簡(jiǎn)介
![楊萬(wàn)里](/d/file/p/a434b331746fc5e9b123b602b0331cf4.jpg)
楊萬(wàn)里,字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩(shī)人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩(shī)人”、“南宋四大家”。
...〔 ? 楊萬(wàn)里的詩(shī)(4083篇) 〕猜你喜歡
探春令·雕墻風(fēng)定
雕墻風(fēng)定,綺窗燭灺,沈吟獨(dú)坐。料雪霜深處,司花神女,暗里焚百和。惱人一陣香初過(guò)。把清愁薰破。更那堪得,冰姿玉貌,痛與惜則個(gè)。
枯魚(yú)過(guò)河泣
福集豈無(wú)端,禍臻亮有由。枯魚(yú)過(guò)河泣,悔從鯨鱷游。
揚(yáng)鬐出溟海,振翼徙炎洲。翻濤作風(fēng)雨,噴浪成山丘。