獸爐沉水煙,翠沼殘花片。譯文及注釋
譯文
疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布滿芙蓉般的臉面。
寂寞傷心,深情在燕足上系紅線,對(duì)鏡照芳容,形影孤單好煩惱,百無聊賴搖團(tuán)扇。
看香爐里煙氣低沉,池塘中落花成片。
這些景物都像一行行字句寫入了相思傳。
注釋
淡月:不太明亮的月亮或月光。
愁云:謂色彩慘淡,望之易于引發(fā)愁思的煙云。
傷情:傷感
燕足留紅線:曲出宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》:宋末妓女姚玉京后夫敬瑜,敬瑜死后,玉京守志奉養(yǎng)公婆。常有雙燕筑巢于梁間。一日,其中一只被鷙鷹捉去,另一只孤飛悲鳴,停在玉京臂上,似要與她告別。玉京以紅線系燕尾,囑咐明年再來作伴,明年燕子果然來到,此后相伴六、七年。到玉京病死那年,燕子也飛到墳地悲鳴而死。
惱人:令人著惱。
鸞影:比喻女子身影。
獸爐:獸形的金屬香爐。
沉水煙:即沉水香,俗名沉香。一種名貴香料。
翠沼:翠綠的池塘。
一行:當(dāng)即。
參考資料:
1、張文珍注析,元曲三百首,山東畫報(bào)出版社,2013.05,第249頁
創(chuàng)作背景
作者為了描寫女子對(duì)男子的相思之情,故寫下了這首散曲,具體作年不詳。
參考資料:
1、蔣星煜 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:1007-1008
鑒賞
首句先描景渲染蕭條凄楚的氣氛,統(tǒng)領(lǐng)全曲的主色調(diào)?!败饺孛妗庇玫觅N切形象,極言女子?jì)珊玫娜蓊仯疃鴾?zhǔn)確。把女子的容顏喻為芙蓉,更添西施般嬌柔之態(tài),極需人之呵護(hù)。
第二句借以典故抒發(fā)對(duì)男子的思念之深切,含蓄而恰到好處地表達(dá)女子內(nèi)心深處欲迸發(fā)出來的情感?!把嘧懔艏t線”取自宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》的典故感人至深,作者匠心獨(dú)運(yùn),反其意而用之,增添無奈、凄楚之感。“惱人鸞影閑閉扇”出自《異苑》中的罽賓國(guó)王與鸞的故事,類比見出女主人公抑郁難耐的心情,比平鋪直敘的哭訴更顯深刻而有力。
后兩句寄紛繁的花瓣及沉香之煙以相思,草草結(jié)束相思之曲,卻很好地把女子對(duì)男子的相思之意推向最高處。
全曲生動(dòng)形象地描寫了女子對(duì)男子的相思之情,通過對(duì)事物的細(xì)致描寫來透漏出相思之情至深,全曲含蓄但切情真意切。
張可久簡(jiǎn)介
元代·張可久的簡(jiǎn)介
![張可久](/d/file/p/56016c333648b9ca66800925b5c57985.jpg)
張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(330篇)〕猜你喜歡
-
人間萬事,毫發(fā)常重泰山輕。
出自 宋代 辛棄疾: 《水調(diào)歌頭·壬子三山被召陳端仁給事飲餞席上作》
- 兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
-
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
出自 宋代 辛棄疾: 《永遇樂·京口北固亭懷古》
- 君為女蘿草,妾作菟絲花。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
- 別來春半,觸目柔腸斷。
-
花似伊。柳似伊。花柳青春人別離。
出自 宋代 歐陽修: 《長(zhǎng)相思·花似伊》
-
一向年光有限身。等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。
出自 宋代 晏殊: 《浣溪沙·一向年光有限身》
- 獨(dú)出前門望野田,月明蕎麥花如雪。
-
落絮無聲春墮淚,行云有影月含羞。
出自 宋代 吳文英: 《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》