山色遙連秦樹(shù)晚,砧聲近報(bào)漢宮秋。譯文及注釋
譯文
在仙臺(tái)上剛見(jiàn)到五城樓,夜雨初停景物冷落凄清。
曉山翠色遙連秦地樹(shù)木,漢宮砧聲報(bào)訊寒秋來(lái)臨。
空壇澄清疏松影落水底,小洞清幽細(xì)草芳香沁人。
何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。
注釋
同題仙游觀:一本無(wú)“同”字。仙游觀:在今河南嵩山逍遙谷內(nèi)。唐高宗為道士潘師正所建。
五城樓:《史記·封禪書(shū) 》記方士曾言:“黃帝時(shí)為五層十二樓,以候神人于執(zhí)期,命曰迎年”,這里借指仙游觀。
宿雨:隔宿的雨。
砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。
閑:一本作“開(kāi)”。
方外:神仙居住的世外仙境。
丹丘:指神仙居處,晝夜長(zhǎng)明。
鑒賞
此詩(shī)寫(xiě)道士的樓觀,是一首游覽題詠之作,描繪了雨后仙游觀高遠(yuǎn)開(kāi)闊、清幽雅靜的景色,盛贊道家觀宇勝似人間仙境,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)道家修行生活的企慕。
詩(shī)的前三聯(lián)描繪了雨后仙游觀觀內(nèi)觀外的景色。首聯(lián)點(diǎn)明時(shí)地,切中題目“仙游觀”,并描寫(xiě)了天氣情況。頷聯(lián)寫(xiě)觀外秋夜景物,先是“見(jiàn)”“秦樹(shù)”,后是“聞”“砧聲”。頸聯(lián)寫(xiě)觀內(nèi)景物,先寫(xiě)高處“空壇”的靜,后寫(xiě)低處“小洞”的幽,點(diǎn)明是道士居處,形象地展現(xiàn)了仙游觀寧?kù)o嫻雅的景色。末聯(lián)直抒胸臆,引用《遠(yuǎn)游》之語(yǔ),稱贊這地方是神仙居處的丹丘妙地,不用再去尋覓他方了,表達(dá)了作者對(duì)閑適生活的向往。作者見(jiàn)到仙游觀,正是宿雨初收、風(fēng)物凄清的時(shí)候。暮靄中,山色與秦地的樹(shù)影遙遙相連,搗衣的砧聲,似在報(bào)告著漢宮進(jìn)入了秋天。疏疏落落的青松投下縱橫的樹(shù)影,道壇上空寂寧?kù)o,細(xì)草生香,洞府幽深。整首詩(shī),有遠(yuǎn)景,有近景,著力刻畫(huà)的是道觀幽靜的景物。
全詩(shī)語(yǔ)言工美秀麗,音調(diào)宛轉(zhuǎn)和鳴,讀來(lái)瑯瑯上口。但內(nèi)容卻是空泛而無(wú)多大深意,只可吟詠,不可玩味。
韓翃簡(jiǎn)介
唐代·韓翃的簡(jiǎn)介
![韓翃](/d/file/p/95a421916b0e5ce658d8eefae201a9ce.jpg)
韓翃,唐代詩(shī)人。字君平,南陽(yáng)(今河南南陽(yáng))人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長(zhǎng)安十年。建中年間,因作《寒食》詩(shī)被唐德宗所賞識(shí),因而被提拔為中書(shū)舍人。韓翃詩(shī)筆法輕巧,寫(xiě)景別致,在當(dāng)時(shí)傳誦很廣。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(171篇)〕猜你喜歡
- 江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。
- 春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。
- 執(zhí)子之手,與子偕老。
-
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。
出自 唐代 李白: 《長(zhǎng)相思·其一》
-
不茶不飯,不言不語(yǔ),一味供他憔悴。
出自 宋代 蜀妓: 《鵲橋仙·說(shuō)盟說(shuō)誓》
-
三十功名塵與土,八千里路云和月。
出自 宋代 岳飛: 《滿江紅·寫(xiě)懷》
- 臣心一片磁針石,不指南方不肯休。
-
依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
出自 宋代 秦觀: 《如夢(mèng)令·春景》
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無(wú)別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
- 恰如燈下,故人萬(wàn)里,歸來(lái)對(duì)影。