相逢不盡平生事,春思入琵琶。
出自金朝:劉迎的《烏夜啼·離恨遠(yuǎn)縈楊柳》
離恨遠(yuǎn)縈楊柳,夢魂長繞梨花。青衫記得章臺月,歸路玉鞭斜。
翠鏡啼痕印袖,紅墻醉墨籠紗。相逢不盡平生事,春思入琵琶。
相逢不盡平生事,春思入琵琶。譯文及注釋
譯文
離恨啊常常縈繞在分手的楊柳前,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,記得自己官微職冷時(shí)身穿青衫妓院中曾得到她的賞識,一直玩到月色西斜才跨馬沿著歸路返家。
美人啊常常在翠鏡中照著自己憔悴的顏容,兩袖上沾滿了相思啼哭的淚花,當(dāng)年醉后舞墨題詩紅墻之上,美女仿效前人在題詩的壁上籠上碧紗。今日重新相逢說不盡平生心事,無限情思全都凝聚在傳情的琵琶。
注釋
烏夜啼:詞牌名,原為唐教坊曲,三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。
章臺:本為戰(zhàn)國時(shí)秦國宮名。漢代在此臺下有章臺街,張敞曾走馬過此街。唐人許堯佐有《章臺柳傳》,后人便以章臺為歌妓聚居之處。
玉鞭斜:這里指月色西斜才策馬回家。
啼:啼哭。
醉墨籠紗(lóng shā):此用“碧紗籠”故事。唐代王播少孤貧,寄居揚(yáng)州惠昭寺木蘭院,為諸僧所不禮。后播貴,重游舊地,見昔日在寺壁上所題詩句已被僧用碧紗蓋其上。
春思入琵琶(pí pá):把春天的情思付之琵琶而彈奏。用晏幾道“琵琶弦上說相思”詩意。
參考資料:
1、唐圭璋等著,唐宋詞鑒賞辭典.南宋、遼、金,上海辭書出版社,1988年08月第1版,第2399頁
2、郭彥全編著,歷代詞今譯,中國書店,2000.1,第416頁
創(chuàng)作背景
金代中后期,詞人仕途不順,且多流落于青樓之地,于是詞人為了表達(dá)自己內(nèi)心的苦悶之情以及對美人的懷念之情,寫下了這首詞。
參考資料:
1、陸國斌,鐘振振編,歷代小令詞精華,岳麓書社,1993.10,第484頁
鑒賞
上片寫詞人對一位歌姬的懷念和對于往昔冶游生活的回憶。“離恨”兩句,寫懷念人物卻不直接點(diǎn)明對象,“楊柳”、“梨花”以兩個(gè)形象優(yōu)美的事物來比喻被懷念的歌姬,給讀者帶來豐富的美感。柳絲飄飄柔媚非常,使人聯(lián)想到歌姬那婷婷的腰。而“梨花”也曾被白居易形容為“梨花一枝春帶雨”,描寫楊玉環(huán)流淚的美容。楊柳,梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前。“青衫”二句,追憶往日情懷。“青衫”,唐時(shí)九品小官的服飾,這里借指作者本人。“章臺”本為戰(zhàn)國秦之宮殿,唐時(shí)許堯佐有《章臺柳傳》流傳,后人便以章臺為歌妓聚居之處。
下片走舊地重游,兩人重聚。“翠鏡啼痕”兩句,寫歌姬不忘舊情,終日以淚掛面,啼袖籠紗描寫歌姬的病情。這幾句詞既香艷又有書卷氣,可稱是“好色不淫”“艷而不靡”。最后兩句“相逢”,寫兩人重聚,百感交集,為表深情,女子把滿腔情思注入琵琶,以此來表達(dá)“說不盡的無限事”。
該詞詞語如楊柳梨花,啼痕印袖、醉墨籠紗等句使詞煥發(fā)特異的艷美色澤。另外,該詞表達(dá)了詞人內(nèi)心苦悶的心情,情感溢于言表。
劉迎簡介
金朝·劉迎的簡介
劉迎(?—1180)金代詩人、詞人,字無黨,號無諍居士。東萊(今山東萊州)人。曾為唐州幕官。世宗大定十三年(1173)以薦書對策為當(dāng)時(shí)第一,次年登進(jìn)士第,授豳王府記室,改任太子司經(jīng),頗受金世宗第二子顯宗允恭的親重。大定二十年“從駕涼陘”,因病去世。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(78篇)〕猜你喜歡
- 上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。
- 嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
-
想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。
出自 宋代 辛棄疾: 《永遇樂·京口北固亭懷古》
- 一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
-
忽憶故人今總老。貪夢好。茫然忘了邯鄲道。
出自 宋代 王安石: 《漁家傲·平岸小橋千嶂抱》
- 還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時(shí)。
- 垂死病中驚坐起,暗風(fēng)吹雨入寒窗。
-
小軒獨(dú)坐相思處,情緒好無聊。
出自 宋代 石孝友: 《眼兒媚·愁云淡淡雨瀟瀟》
- 獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。