卜算子·見(jiàn)也如何暮譯文及注釋
譯文
相見(jiàn)為何太晚,而離別又為何如此匆匆。是離別難相見(jiàn)也難,再見(jiàn)無(wú)確期。
離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時(shí)怎么辦。
注釋
上片的“如何”:猶言“為何”。
暮:遲;晚
遽(jù):急,倉(cāng)猝。
難憑據(jù):無(wú)把握,無(wú)確期。
下片的‘如何’:猶言怎樣
難分付:宋人口語(yǔ),猶言不好辦。
卜算子·見(jiàn)也如何暮鑒賞
“見(jiàn)也如何暮。”起句即嘆相見(jiàn)恨晚。“也”字,如聞嘆惋之聲。相見(jiàn)為何太晚呵!主人公是個(gè)中人,見(jiàn)也如何暮,其故自知,知而故嘆,此正無(wú)理而妙。從此一聲發(fā)自肺腑的嘆恨,已足見(jiàn)其情意之重,相愛(ài)之摯矣。但亦見(jiàn)得其心情之棖觸。此為何故?“別也如何遽。”又是一聲長(zhǎng)嘆:相別又為何太匆忙呵!原來(lái),主人公眼下正當(dāng)離別。此句中如何,亦作為何解。嘆恨為何倉(cāng)促相別,則兩人忘形爾汝,竟不覺(jué)光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼就要相別之情景,可不言而喻。
上句是言過(guò)去,此句正言現(xiàn)在。“別也應(yīng)難見(jiàn)也難”,則是把過(guò)去之相見(jiàn)、現(xiàn)在之相別一筆挽合,并且暗示著將來(lái)難以重逢。相見(jiàn)則喜,相別則悲,其情本異。相見(jiàn)時(shí)難,相別亦難,此情則又相同。兩用難字,挽合甚好,語(yǔ)意精辟。不過(guò),相別之難,只緣兩情之難舍難分,相見(jiàn)之難,則為的是人事錯(cuò)迕之不利。兩用難字,意蘊(yùn)不同,耐人尋味。
見(jiàn)也難之見(jiàn)字,一語(yǔ)雙關(guān),亦須體味。見(jiàn),既指初見(jiàn),也指重見(jiàn),觀(guān)上下文可知。初見(jiàn)誠(chéng)為不易——“見(jiàn)也如何暮”。重見(jiàn)更為艱難——“后會(huì)無(wú)憑據(jù)”。后會(huì)無(wú)憑,關(guān)合起句“見(jiàn)也如何暮”,及上句“見(jiàn)也難”之語(yǔ),可知此一愛(ài)情實(shí)有其終難如愿以?xún)數(shù)囊环嘀噪[痛。主人公情好如此,而終難如愿以?xún)敚湓虿辉谥饔^(guān)而在客觀(guān)方面,也可想而知。
事實(shí)上,雖說(shuō)是愿天下有情人終成了眷屬,可是畢竟是此事古難全呵。上片嘆恨相見(jiàn)何晚,是言過(guò)去,又嘆相別何遽,是言現(xiàn)在,再?lài)@后會(huì)無(wú)憑,則是言將來(lái)。在此一片嘆惋聲中,已道盡此一愛(ài)情過(guò)去現(xiàn)在未來(lái)之全部矣。且看詞人他下片如何寫(xiě)。
“去也如何去,住也如何住”,寫(xiě)行人臨去時(shí)心下猶豫。行人去也,可是又怎樣去得了、舍得走呵!可是要“住”,即留下不去呢,情勢(shì)所迫,又怎么能夠?正是“住也應(yīng)難去也難”。此句與上片同位句句法相同,亦是挽合之筆。句中兩用難字,意蘊(yùn)相同。而“別也應(yīng)難見(jiàn)也難”之兩用難字,則所指不同。此皆須細(xì)心體味。寫(xiě)臨別之情,此已至其極。
然而,結(jié)句仍寫(xiě)此情,加倍寫(xiě)之,筆力始終不懈。“此際難分付。”此際正謂當(dāng)下臨別之際。分付訓(xùn)發(fā)落,宋人口語(yǔ)。難分付,猶言不好辦。多情自古傷離別,而臨別之際最傷心。此時(shí)此刻,唯有徒喚奈何而已。詞情在高潮,戛然而止,余音卻在繞梁,三日不絕!
石孝友簡(jiǎn)介
唐代·石孝友的簡(jiǎn)介
石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進(jìn)士。填詞常用俚俗之語(yǔ),狀寫(xiě)男女情愛(ài)。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書(shū)錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據(jù)毛□校汲古閣本收錄。
...〔 ? 石孝友的詩(shī)(175篇) 〕猜你喜歡
送許處士堅(jiān)往茅山
天壇云似雪,玉洞水如琴。白云與流水,千載清人心。
君攜布囊去,路長(zhǎng)風(fēng)滿(mǎn)林。一入華陽(yáng)洞,千秋那可尋。