鑒賞
《掃花游》,詞牌名。雙調(diào),九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。此詞詠調(diào)名本意,與詞牌名實(shí)相符。
“冷空”三句,寒食清晨出游西湖所見(jiàn)。言白云在藍(lán)天中飄蕩,陰影不時(shí)遮暗了湖邊的柳色。湖中晨霧涌起,像一扇扇護(hù)花的屏障。寒食多雨,“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”可證之。所以詞人清晨游湖,天氣雖無(wú)雨?duì)睿瑓s已暗伏雨意。“艷晨”三句,概繪了當(dāng)時(shí)西湖寒食游人踏青的盛況。言游人在春日遇到一個(gè)少見(jiàn)的艷陽(yáng)天,所以在心目中覺(jué)得時(shí)間一晃而過(guò),很快就從清晨轉(zhuǎn)為晌午。是時(shí),湖面上游船如蟻,笙歌陣陣;岸堤上年青女子摩肩接踵,人群如流,互相爭(zhēng)道而行。詞人對(duì)西湖繁華晴日的描述,是作為伏筆來(lái)與下面的雨境狼藉成強(qiáng)烈對(duì)比。“驟卷”五句,轉(zhuǎn)寫雨中情景。突然間狂風(fēng)驟起,塵埃翻滾,真是“春天孩兒臉”說(shuō)變就變,所謂“雨來(lái)風(fēng)領(lǐng)路”,這雨前序曲使游湖女子的秀發(fā)散亂,花容失色,紛紛以袖、巾掩面而行。剎時(shí)雨點(diǎn)來(lái)臨,那些豆大的雨點(diǎn)將許多桃花瓣、杏花瓣一一擊落在地,任人踐踏。這時(shí)候,連無(wú)知的春燕也停止了呢喃聲,似在為這場(chǎng)狂風(fēng)驟雨發(fā)愁,默默地在雨中低翔。西湖春天的特征:桃、杏、燕子等在雨景中的特寫鏡頭,被詞人一一攝入。上片刻畫了西湖寒食的晴雨景觀。
“乘蓋”三句承上。“乘蓋”,即乘轎。“旗亭”,即市樓,這里引作酒店。可參見(jiàn)王之渙“旗亭畫壁”故事。“解佩”,用唐賀知章“金龜換酒”典故。此言由于下雨,因此乘橋游春的人們也紛紛找尋地方避雨。詞人在湖旁的酒店里與老朋友不期而遇,于是就解下身上的玉佩換酒待友。“恨春”三句,酒中話題也。詞人說(shuō):“這場(chǎng)大雨是‘春姑娘’的嫉妒心在作怪,因此下一場(chǎng)大雨不但使游春女子的羅裙?jié)裢福彩蛊洹鹕彙措p足)沾滿了塵埃,弄得她們狼狽不堪,實(shí)在可恨。”“恨春”句與上片“愁燕”句相同,都用擬人手法描摹物態(tài),更顯生動(dòng)形象。“酹入”兩句,以幻象道之。言眼前的春雨像醇酒般地澆灌在梅樹林中,而綿綿不絕的雨點(diǎn)又如淚簾般地遮暗了那遠(yuǎn)處的梅林。西湖邊多梅樹,故有此語(yǔ)。詞人極富想象,所以能將眼前之雨,忽成醇酒,忽化淚珠,顯得變幻莫測(cè),跌宕多姿。“峭寒暮”兩句,言春寒臨暮更甚,寒風(fēng)中有人用笛子吹著《隴頭曲》漸漸遠(yuǎn)去。這也是說(shuō)游湖眾人在臨暮時(shí)漸漸散去的情景。
全詞概括出西湖寒食一日游中的天氣變化及游人的各種姿態(tài),為后人提供了古代風(fēng)俗的一些寫真材料。
吳文英簡(jiǎn)介
宋代·吳文英的簡(jiǎn)介
![吳文英](/d/file/p/2f0ebd750a307f2730ef6f52bc8416fe.jpg)
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(325篇)〕猜你喜歡
- 山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
- 星垂平野闊,月涌大江流。
-
青山遮不住,畢竟東流去。
出自 宋代 辛棄疾: 《菩薩蠻·書江西造口壁》
-
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
出自 唐代 李白: 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
-
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。
出自 唐代 白居易: 《長(zhǎng)相思·汴水流》
-
數(shù)人世相逢,百年歡笑,能得幾回又。
出自 宋代 何夢(mèng)桂: 《摸魚兒·記年時(shí)人人何處》
- 君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
- 丈夫非無(wú)淚,不灑離別間。
- 相思一夜梅花發(fā),忽到窗前疑是君。
-
感君纏綿意,系在紅羅襦。
出自 唐代 張籍: 《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》