末路驚風(fēng)雨,窮邊飽雪霜。譯文及注釋
譯文
天地之間一片空曠,時(shí)光公然地離我而去。
在人生的末路上因?yàn)轱L(fēng)雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經(jīng)了冰雪寒霜。
如今生命跟這一年一樣快要結(jié)束了,我和我一生的經(jīng)歷也會(huì)被遺忘。
以后再也夢(mèng)不到過(guò)新年喝屠蘇酒,只能在漫漫長(zhǎng)夜里撥動(dòng)燈火。
注釋
除夜:即除夕,為農(nóng)歷一年中的最后一天。
乾坤:天地間。乾,卦名,天;坤:卦名,地。
堂堂:公然。唐·薛能《春日使府寓懷》詩(shī):“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生。”
窮:偏僻的。
屠蘇:代指新年,古有農(nóng)歷初一飲屠蘇酒的習(xí)俗。
挑燈:撥動(dòng)燈火(古人多用油燈,需要撥動(dòng)燈芯),點(diǎn)燈。
央:盡,完,結(jié)束。
參考資料:
1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
鑒賞
此詩(shī)作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度過(guò)的最后一個(gè)除夕夜。這一首詩(shī),詩(shī)句沖淡、平和,沒(méi)有“天地有正氣”的豪邁,沒(méi)有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過(guò)元旦的愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實(shí)性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。
《除夜》一詩(shī),沒(méi)有雕琢之語(yǔ),沒(méi)有瑣碎之句,更無(wú)高昂的口號(hào)式詠嘆。可是,我們?nèi)耘f感到心靈的一種強(qiáng)烈震撼。無(wú)論時(shí)光怎樣改變,無(wú)論民族構(gòu)成如何增容擴(kuò)大,無(wú)論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬(wàn)年不朽,顛撲不滅,仍會(huì)是在日后無(wú)數(shù)個(gè)世代激勵(lì)一輩又一輩人的道德典范。
文天祥簡(jiǎn)介
宋代·文天祥的簡(jiǎn)介
![文天祥](/d/file/p/264fdaf8d623330e1d87e049e06287df.jpg)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(27篇)〕猜你喜歡
- 近水樓臺(tái)先得月,向陽(yáng)花木易為春。
- 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
- 群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。
- 愿得一心人,白頭不相離。
-
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁。
出自 宋代 秦觀: 《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
-
老來(lái)情味減,對(duì)別酒、怯流年。
出自 宋代 辛棄疾: 《木蘭花慢·滁州送范倅》
-
似花還似非花,也無(wú)人惜從教墜。
出自 宋代 蘇軾: 《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》
- 死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。
-
君家何處住,妾住在橫塘。
出自 唐代 崔顥: 《長(zhǎng)干行·君家何處住》
- 湘江兩岸花木深,美人不見(jiàn)愁人心。