玄奘

詞語解釋
玄奘[ xuán zàng ]
⒈ ?(602—664) 原名陳袆,洛川緱氏(今河南偃師)人,唐代高僧,通稱三藏法師,13歲出家,629年從長安西游,歷盡千辛萬苦,到達印度,645年回到長安,帶回經書657部,十年間與弟子共譯出75部1335卷,還著有《大唐西域記》十二卷,記述他西游親身經歷的110個國家及傳聞的28個國家的山川、地邑、物產、習俗等。
英Xuan Zang;
國語辭典
玄奘[ xuán zàng ]
⒈ ?唐代高僧的法號。(西元602~664)?俗姓陳,名袆,洛州緱氏(今河南偃師緱氏鎮)?人。幼年因家境貧困,隨兄長捷法師住洛陽凈土寺,學習佛經。十三歲入選為僧。其后游歷各地,參訪名師,研究《涅槃經》、《攝大乘論》、《雜阿毗曇心論》、《成實論》、《俱舍論》等。因感諸家各擅一宗,說法不一,故欲取得總賅三乘的瑜伽師地論來解決疑難而決心西行求法。唐太宗貞觀三年從長安出發,歷盡艱險,才到那爛陀寺,投入戒賢之門。貞觀十九年返長安,帶回大小乘佛典五百二十?,六百五十七部,其后將近二十年間共譯出大小乘經論七十五部,一千三百三十五卷。譯本無論在質或量上都超過各譯家的成就,為中國最偉大的經譯家之一。弟子數千人,著名的有窺基、普光等。在中國民間更從玄奘取經的經歷敷演創作不少文學作品,如《大唐三藏取經詩話》、元代吳昌齡《唐三藏西天取經》雜劇、明吳承恩的《西游記》等。
英語Xuanzang (602-664)? Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645
德語Xuanzang (Eig, Pers, 602 - 664)?
法語Xuanzang
分字解釋
※ "玄奘"的意思解釋、玄奘是什么意思由飛鳥成語網- 成語大全-成語故事-成語接龍-成語造句-成語出處漢語詞典查詞提供。
相關詞語
- xuán xuán sūn玄玄孫
- xuán zhī yòu xuán玄之又玄
- xuán tóng玄同
- xuán jí玄及
- zhèng xuán鄭玄
- xuán jì玄寂
- cǎo xuán草玄
- xuán jī玄機
- xuán mò玄漠
- zhěn xuán袗玄
- xuán jì玄稷
- lí xuán黎玄
- xuán shuāng玄霜
- xuán máo玄旄
- xuán xióng玄熊
- xuán niǎo shì玄鳥氏
- xuán méi玄眉
- xuán lǐ玄醴
- xuán chí玄池
- xuán cháng玄裳
- jiǔ tiān xuán nǚ九天玄女
- xuán jì玄記
- xuán lùn玄論
- xuán chuí玄垂
- xuán dǐ玄砥
- xuán jū玄駒
- táng xuán zōng唐玄宗
- yáng xuán揚玄
- xuán duān玄端
- xuán qióng玄穹
- xuán mù玄穆
- xuán wù玄悟